No exact translation found for تسرب أرضي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تسرب أرضي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Leaking Underground Storage Tanks* *cuves de stockage enterrés fuyant
    شركات لديها خزانات تسرب تحت الارض
  • Un baril de carbonate de calcium, comme un nettoyant pour sol, s'est un peu déversé.
    ...برميل من كربونات الكالسيوم أشبه بمنظف الأرضيات حصل تسرب بسيط
  • Ça va fuir partout sur ton plancher "céleste" si tu ne débouches pas le conduit.
    حسناً, سوف تسرب في "جميع أنحاء الأرض "السماوية مالم تطهري الأنبوب وتفتحي مسرب الهواء
  • Ces tests de sécurité peuvent s'effectuer sur une surface extérieure, un orifice, un tuyau exposé, une fuite ou un écoulement quelconque sur le sol.
    ويمكن إجراء هذه الاختبارات الخاصة بالسلامة على أسطح خارجية أو موانئ أو خراطيم معرضة أو على أي تسرب أو تصريفات أرضية.
  • Au 1er juin 2004, la Charte avait été activée à 55 reprises dans plus de 30 pays suite à des tremblements de terre, des inondations, des ouragans, des glissements de terrain, des déversements d'hydrocarbure, des accidents ferroviaires et des éruptions volcaniques.
    وحتى 1 حزيران/يونيه 2004، تم تفعيل وسائل النظام 55 مرة للتصدي لهزّات أرضية وفيضانات وحرائق غابات وأعاصير وانزلاقات أرضية وتسرّبات نفط وانفجارات قطارات وثوران براكين في أكثر من 30 بلدا في جميع أنحاء العالم.
  • - La possession d'armes nucléaires par Israël nous préoccupe car elle constitue une menace permanente pour les Palestiniens avant tout, en particulier du fait que l'on craint un séisme ou une fuite de rayonnements provenant des réacteurs de Dimona en particulier. Ces réacteurs sont vieux et en si mauvais état qu'ils inquiètent les Israéliens eux-mêmes et menacent sérieusement la sécurité des pays voisins et autres.
    إن حيازة إسرائيل للأسلحة النووية يقلقنا جميعا لأنها تشكل تهديدا دائما لنا أولا نحن الفلسطينيين، وخاصة في ظل التخوف من حدوث هزات أرضية أو تسرب للإشعاعات النووية من مفاعلات ديمونا بالتحديد والتي مضت سنوات على عمرها الافتراضي وأصيبت بالتصدع بشكل أقلق الإسرائيليين أنفسهم وكذلك تشكل تهديدا جديا لأمن الدول المجاورة والدول الأخرى.
  • Certains pays prévoyaient une baisse de l'humidité des sols pouvant atteindre 30 %, ce qui accroîtrait les zones arides de 33 % (c'est notamment le cas de l'Arménie), tandis que d'autres s'attendaient à un recul de 27 % de la production de blé (le Kazakhstan par exemple) et à une dégradation des terres du fait de l'intrusion d'eau salée (Maurice par exemple).
    وتنبأت بعض البلدان بحدوث نقص في رطوبة التربة بنسبة 30 في المائة، مما سيؤدي إلى زيادة المناطق القاحلة بنسبة 33 في المائة (مثل أرمينيا) بينما توقعت بلدان أخرى حدوث انخفاض في إنتاج القمح بنسبة 27 في المائة (مثل كازاخستان) وتدهور الأرض بسبب تسرب الملوحة (مثل موريشيوس).